26 julho 2006

A minha viagem...

Ítaca

Quando começares a tua viagem para Ítaca,
reza para que o caminho seja longo,
cheio de aventura e de conhecimento.
Não temas monstros como os Ciclopes ou o zangado Poseidon:
Nunca os encontrarás no teu caminho
enquanto mantiveres o teu espírito elevado,
enquanto uma rara excitação agitar o teu espírito e o teu corpo.
Nunca encontrarás os Ciclopes ou outros monstros
a não ser que os tragas contigo dentro da tua alma,
a não ser que a tua alma os crie em frente a ti.

Deseja que o caminho seja bem longo
para que haja muitas manhãs de Verão em que,
com quanto prazer, com tanta alegria,
entres em portos que vês pela primeira vez;
Para que possas parar em postos de comércio fenícios
para comprar coisas finas, madrepérola, coral e âmbar,
e perfumes sensuais de todos os tipos -
tantos quantos puderes encontrar;
e para que possas visitar muitas cidades egípcias
e aprender e continuar sempre a aprender com os seus escolares.

Tem sempre Ítaca na tua mente.
Chegar lá é o teu destino.
Mas não te apresses absolutamente nada na tua viagem.
Será melhor que ela dure muitos anos
para que sejas velho quando chegares à ilha,
rico com tudo o que encontraste no caminho,
sem esperares que Ítaca te traga riquezas.

Ítaca deu-te a tua bela viagem.
Sem ela não terias sequer partido.
Não tem mais nada a dar-te.

E, sábio como te terás tornado,
tão cheio de sabedoria e experiência,
já terás percebido, à chegada, o que significa uma Ítaca.

Konstantínos Kaváfis (1911)
http://pt.wikipedia.org/wiki/Konstantinos_Kavafis

3 comentários:

Anónimo disse...

Apenas vi o título do post, a minha primeira ideia foi que a nossa k já ia novamente de viagem... :) Invece io sono appena arrivato... bacio
n

Anónimo disse...

Pensei que ias de viagem outra vez... hahahaha

Anónimo disse...

Vês como estes versos se apropriam de nós?... Eu acho que definem bem o sentido da a TUA viagem. ;)
Estou certa que haverias de ter gostado muito de ver o Gianluigi Tosto como "Odisseo" (é verdade, no texto clássico Ulisses é Odisseo...). Viste-o em "lettore ad ore". :) Bravo lui, no?
s.